-
1 тауар жеткізілімі
- Мерзімі- Буып-түюҚазір біз тауарлардың жеткізіліміне байланысты мәселелерді талқылауға тиіспіз.
Сейчас мы должны обсудить вопросы, связанные с поставками товаров.
Сіздерде бізге Х үлгісіндегі машиналарды жеткізіп беруге мүмкіндік бар ма?
Бізде керек машиналарды (тауарларды) жеткізіп беруге мүмкіндік бар (жоқ).
У нас есть возможность (нет возможности) поставить вам нужные машины (товары).
Әуелі біз машиналардың (тауарлардың) маркалары (сұрыптары) туралы мәселелерді келісіп алуға тиіспіз.
Вначале мы должны согласовать вопросы о марках (сортах) машин (товаров).
Жеткізу мүмкіндігі туралы біз сіздерге ең таяу уақытта хабарлаймыз.
О возможности поставок мы вам сообщим в самое ближайшее время.
Біз жеткізілім шарттарын талқылауымыз керек.
Нам следует обсудить условия поставок.
Мен бұған тауарларды жеткізу тәсілдері, сондай-ақ жүкті жеткізу кезіндегі міндеттерді:
Я полагаю, что сюда относятся способы доставки товаров, а также распределение обязанностей во время доставки груза:
- тауардың кездейсоқ жоғалғаны және бүлінгені үшін тәуекелді бөлісу жатады деп ойлаймын.
- риска за случайную утрату и повреждение товара.
Мен тауарды тасымалдау үшін... пайдалануды ұсынамын.
Я предлагаю использовать для перевозки товара...
- почтовые отправления.
Сатушы жүкті жеткізу кезінде көлік шығынын:
Продавец несет транспортные расходы при доставке груза:
- теміржолмен өз елінің мемлекеттік шекарасына дейін;
- по железной дороге до государственной границы своей страны;
- сатып алушының жүк автомашиналарымен тауарды ауыстырып тиейтін жерге дейін;
- на грузовых автомашинах покупателя до места перегрузки товара;
- су көлігімен;
- водным транспортом;
- ФОБ жеткізілімі кезінде тауарды су көлігімен кеме бортына тиеу сәтіне дейін;
- при поставках ФОБ, до момента погрузки товара на борт судна водным транспортом;
- СИФ немесе КАФ жеткізілімі кезінде кеменің жүк түсірілетін портқа келген сәтіне дейін;
- при поставках СИФ или КАФ, до момента прибытия судна в порт выгрузки;
- әуе көлігімен тасымалдауда тауарды сатушы еліндегі әуе қатынасы ұйымына одан әрі тасымалдау үшін табыстаған сәтке дейін;
- воздушным транспортом до момента передачи товара организации воздушного сообщения в стране продавца для дальнейшего следования;
- поштамен жөнелтуде тиісті мекенге дейін көтереді.
- по почте до пункта назначения.
Жеткізілім күні деп...
Датой поставки...
- автомобиль көлігінде сатып алушының көлік құралдары тауарды қабылдап алғанын қуаттайтын құжаттағы күн есептеледі
- в автомобильном транспорте считается дата документа, подтверждающего принятие товара транспортными средствами покупателя
- в воздушном транспорте считается дата грузовой накладной воздушного сообщения
- теміржол көлігінде теміржол жүкқұжатындағы мөртабанда көрсетілген күн есептеледі
- в железнодорожном транспорте считается дата штемпеля на железнодорожной накладной
- пошта жөнелтімі кезінде пошта түбіршегіндегі күн есептеледі.
- при почтовых отправлениях считается дата почтовой квитанции.
Меншік құқығы, сондай-ақ тауардың кездейсоқ жоғалу немесе бүліну қауіпі сатушыдан сатып алушыға қашан ауысады?
Когда переходит от продавца к покупателю право собственности, а также риск случайной утраты или повреждения товара?
Бұл өзгерістер тауар сатушыдан сатып алушыға табысталған сәтте болады.
Эти изменения происходят в момент передачи товара от продавца покупателю.
Тауар сатушыдан сатып алушыға... табысталады.
Передача товара от продавца покупателю происходит...
- су тасымалы кезінде тауар кеме борты арқылы жүк тиелетін портта қайта тиелген сәтте
- при водных перевозках в момент перегрузки товара через борт судна в порту отгрузки
- теміржол, автомобиль және әуе тасымалдары кезінде тауарды сатушы елінің көлік құралдарынан сатып алушы елінің көлік құралдарына қайта тиеу кезінде
- при железнодорожных, автомобильных и воздушных перевозках при перегрузке товара с транспортных средств страны продавца на транспортные средства страны покупателя
- пошта жөнелтімі кезінде тауар сатушы елінің пошта идарасына өткізілген сәттен
- при почтовых отправлениях с момента сдачи товара почтовому ведомству страны продавца.
Мен сізбен келісемін, бірақ біз сатып алушыны міндеттеменің ішінара немесе толық орындалмағаны үшін, демек тауардың сақталғандығы үшін жауапкершіліктен босату талап етілетін оқиғаларды да талқылауымыз керек.
Я согласен с вами, но нам следует обсудить и такие случаи, когда требуется освобождать покупателя от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств, следовательно, за сохранность товара.
Сіздің ойыңызша, бұған қандай оқиғалар жатқызылуы мүмкін?
Как вы думаете, какие случаи могут быть отнесены сюда?
Менің ойымша, бұл оқиғалар еңсерілмейтін күш жағдайларының салдары болуға тиіс.
Я думаю, что эти случаи должны быть следствием обстоятельств непреодолимой силы.
Біз "еңсерілмейтін күш" ұғымы деп нені түсінеміз?
Что мы будем понимать под понятием "непреодолимая сила"?
Қанекей, келісіп алайық, "еңсерілмейтін күш" ұғымы деп біз төтенше сипаттағы оқиғаларды, мысалы, зілзаланы, ауа райының күтпеген жерден күрт өзгеруін және міндеттемелердің орындалуы мүмкін болмайтын құбылыстарды түсінеміз.
Давайте договоримся, что под понятием "непреодолимая сила" мы будем понимать обстоятельства чрезвычайного характера, например, землетрясение, неожиданные резкие изменения погоды и явления, которые делают невозможным исполнение обязательств.
Меніңше, осы жағдайларды екі тарап та қолдайтын шарттарды талқылап алу қажет сияқты.
Мне кажется, необходимым обсудить условия, при которых эти обстоятельства признаются обеими сторонами.
Менің пікірімше, мұнда екі шарт сақталуға тиіс:
По моему мнению, здесь должны быть соблюдены два условия:
Біріншіден, осы жағдайларға тап болған тарап екінші тарапқа осы жағдайлардың басталғаны мен аяқталғаны туралы жазбаша хабарлауға тиіс.
Во-первых, та сторона, для которой возникли эти обстоятельства, должна письменно оповестить другую сторону о начале и конце этих обстоятельств.
Екіншіден, бұл жағдайларды ел өкіметінің сауда палатасы немесе басқа құзыретті орталық органы куәландыруға тиіс.
Во-вторых, эти обстоятельства должны быть удостоверены торговой палатой или другим компетентным центральным органом власти страны.
* * * -
2 тауар идеясын әзірлеу
разработка замысла товара (тауар идеясын дайындаушыға түсінікті, мәнді терминдермен егжей-тегжейлі баяндау)Казахско-русский экономический словарь > тауар идеясын әзірлеу
-
3 тауар қағаздары
товарные бумаги (заттық құқықты, көбінесе меншік құқығын, яки тауарға кепіл құқығын бекітетін қағаздар: коносаменттер, деливери-ордерлер, қойма куәліктері, т.б.) -
4 тауар толықтырмасы
товарный шлейф (тауарға тұтынушылардың қызығушылығын туғызуы және бәсекелі күресте табысқа жеткізуі мүмкін толықтырулар кешені) -
5 тауар ұғымы
-
6 тауар фетишизмі
товарный фетишизм (тауарға ерекше сиқырлы сипат беру, оған басты айқындаушы реттеуіш ретінде, экономикалық қатынастардың ғана емес, сонымен бірге адамдардың арасындағы басқа да қатынастардың факторы ретінде қарау, адами қатынастарды тауарлар арасындағы қатынастармен ауыстыру) -
7 тауар
зат. commodity, merchandiseтовар -
8 тауар айналымы
commodity circulation, turnoverтоварооборот -
9 тауар
-
10 тауар
товар (1. ең жалпы мағынада алғанда нарықта өткізілетін өнім, сатып алу-сату объектісі ретінде айқындалатын экономикалық санат, 2. өндірістік-экономикалық қызметтің материалдық-заттық нысандағы кез келген өнімі, яғни мұқтаждық пен қажеттілікті қанағаттандыра алатын және сатып алу, пайдалану немесе тұтыну мақсатымен нарыққа ұсынылатын нәрселердің бәрі, сондай-ақ нақты объектілер, тұлғалар, орындар, идеялар, ұйымдар, 3. сатушы мен сатып алушы арасындағы сатып алу-сату объектісі, нарықтық қатынастар) -
11 тауар-ақша айналысы
Казахско-русский экономический словарь > тауар-ақша айналысы
-
12 тауар-ақша есебі
-
13 тауар-ақша қарым-қатынасы
Казахско-русский экономический словарь > тауар-ақша қарым-қатынасы
-
14 тауар-ақша қатынасы
Казахско-русский экономический словарь > тауар-ақша қатынасы
-
15 тауар-кепілзаттық несие
Казахско-русский экономический словарь > тауар-кепілзаттық несие
-
16 тауар-көлік жөнелтпе құжаты
Казахско-русский экономический словарь > тауар-көлік жөнелтпе құжаты
-
17 тауар-көлік жүкқұжаты
Казахско-русский экономический словарь > тауар-көлік жүкқұжаты
-
18 тауар-қойма қиыбы
-
19 тауар-қор биржасы
-
20 тауар-материалдық босалқы қорлар
Казахско-русский экономический словарь > тауар-материалдық босалқы қорлар
См. также в других словарях:
Товар — У этого термина существуют и другие значения, см. Товар (значения). Товар любая вещь, которая участвует в свободном обмене на другие вещи.[1], продукт труда, способный удовлетворить человеческую потребность и специально произведённый для… … Википедия
Товар — (Product) Определение товара, виды товаров, продажа товара информация об определении товара, поставка и продажа товара, виды товаров Содержание Содержание Определение Нетрадиционное определение Юридические определения Этимология Качество Свойства … Энциклопедия инвестора
аңыру — 1 Қ орда., Қарм.) дем алу, тынығу. Бағана, түсте де, а ң ы р м а ғ а н д ы қ т а н әбден шаршадым Қ орда., Қарм.). [Түрікше арам тыным, тыныш (Тур. рус. сл., 1977, 61); ұйғ. арам (Уйг. рус. сл., 1961, 19); өзб. ором (Узб. рус. сл., 1959, 306);… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жабынтақ — (Монғ.) тауар, т. б. заттарды жауып қоятын жапқыш. Басшы қызметкерлердің теріс әрекетінен есеп, санақ істемеген, ж а б ы н т а қ, отын, жарық сияқты қажеттермен қамтімдамаған... («Ж. өмір», 23.03. 1987) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
падан — (Монғ.) тауар алу үшін берілетін қағаз. Лауазымын пайдаланып, сұмын еңбекшілерінің азық түлік товарына жалған п а д а н жаздырды («Ж. өмір», 19.05.1983) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
аткез — зат. Бір елден екінші елге алып өтуге болмайтын заңсыз тауар. Кеденшілер тіпті буған жүкті, А т к е з нәрсе бар ма? – деп, тыққан тіпті. Анамына «көрімдік» неге алмасын, Әйтсе де аңғарымыз аман шықты (А. Үлімжіұлы, Шығ.жин., 2, 233) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
мемлекеттік — меншік. Белгілі бір мемлекетке тиесілі барлық байлықт ар мен мүліктер. Алтынның қоры, алмас және валюта қорлары тек қана м е м л е т т і к м е н ш і к к е жатады (Терминол. анықт., 8, 56). Мемлекеттік сапа белгісі. э к о н. Мемлекет тұрғысынан… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі